|
BHASHA-BHARATI
|
It is proposed to set up 'Bhasha-Bharati' at Mysore in collaboration with Sahitya
Academy, NBT and a number of other agencies such as channels, and newspaper houses
and individual collectors, as a national level resource centre which will house
manuscripts, type-scripts,
|
notes, correspondences, including un-published and/or incomplete works of modern
masters of Indian languages and contemporary writers of India who have lived and
written during the period beginning 1947.
|
(a)
|
Bhasha Bharati proposes to show, both in physical and material terms, the plural
literary and linguistic landscaping of the country.
|
(b)
|
The researchers and material developers would be facilitated so that they could
use this rich manuscriptorium and books and databases which would include literary
and linguistic resources.
|
|
|
On-line language teaching/learning courses
in Modern Indian Languages (ILA-Online) are to be launched
during the year 2002. A beginning has been made through workshops to prepare the
instructional materials in Bengali, Tamil, Telugu and Kannada.The platform for launching the e-courses has already been created. Work will also be undertaken in Urdu in collaboration with NCPUL and in Hindi with KHS.
|
|
|
|
|
(c)
|
Bhasa-Bharati will have display gallery as well as scanned copies of the manuscripts
and materials, which can be used by scholars and researchers from India and abroad.
It will also have audio and video tapes of interviews, lectures and recitations
of such writers and scholars of Indian languages. There will also be a section devoted
to the films, including tele-films, documentaries and serials based on writers of
India.
|
(d)
|
Bhasha Bharati will create and house hyper-texts of Indian languages' classics and
will be open for the common people who may actually visit here or seek answers virtually
to their questions and queries.
|
(e)
|
Bhasha Bharati would also bring out, from time to time, electronic publications
of hyper-texts as well as scanned manuscipts, etc
|
Acknowledgement:
|
Paintings & Layout : Sudhir
Mathur
|
Creative Text & planning slide on pg13
|
Ganesh Pyne & Anjan Sen
|
Map Credits : N.H.Itagi
|
Brochure Cover : H.Manohar
|
Photographs : S.Tholkappian;
M. Tataji
|
Input & setting : Ms B.N
Geetha
|
|
Katha-Bharati
|
CIIL, in collaboration with institutions
including Sahitya Akademi, National Book Trust and
Katha, which are all committed to promoting translation
from Indian languages to international languages and from among Indian languages
and literature abroad through translation. The idea, proposed to be launched as
a way of celebrating 2001 as the year of the Book, will also give much needed impetus
to translation studies, besides projecting the best of Indian writing to the national
and international reading public.
|
|
|
|
|